PRVI ROĐENDAN SREDNJE MJEŠTOVITE ŠKOLE U PETNJICI

0

Novoformirana obrazovna ustanova Srednja mještovita škola iz Petnjice proslavila je danas prvi Dan škole. Prvi rođendan učenici, nastavnici i rukovodstvo škole proslavili su skromno u skladu sa trenutnim mogućnostima škole.
7. novembar je dan kada je daleke školske 1990-91. godine prvi put održan čas srednjeg obrazovanja u Petnjici, tada u obrazovnoj instituciji koja je bila područno odeljenje  JU Srednje stručne škole ’’Vukadin Vukadinović’’ iz Berana.

Zbog toga je donešena i odluka da sada samostalna ustanova Srednja mješovita škola Petnjica baš na ovaj datum obilježava Dan škole.
U školi se danas odvijala nastava prva dva časa, gdje su na prvom času učenici imali istorijski čas na kojem su se upoznali sa istorijatom škole, dok je drugi čas bio opredijeljen  za sportske aktivnosti. Nakon toga u školi je priređen koktel za profesore, školski odbor i goste.

’’Skromno smo danas našli za shodno da u okviru naših mogućnosti da u kolektivu i privremenom školskom odboru proslavimo prvi Dan škole. Zadovoljni smo periodom otkako smo samostalna ustavnova i preuzimamo dalje korake a sve u cilju da afirmišemo našu školu’’,kazao je v.d. direktora SMŠ Muhamed Adrović.

Adrović je dodao da sve administrativne procedure idu kako je i planirano, škola je ispoštovala sve rokove koji su joj dati od strane resornog ministarstva, odrađen je Statut škole i dobijena je saglasnost na taj Statut, dobijena je saglasnost na unutrašnju organizaciju i sistematizaciju radnih mjesta kao i licenca za rad škole a u narednom periodu škola će se najviše posvetiti kvalitetu nastave i obavezama u školi.

Srednja mješovita škola Petnjica obrazuje i obučava učenike u području rada: Poljoprivreda- proizvodnja i prerada hrane, veterina; Ekonomija, pravo i administracija; Trgovina, ugostiteljstvo i turizam, više od 15 godina. Znanja i vještine koje učenici stiču u učionicama, kabinetima, nastavno proizvodnim objektima i radionicama ove škole pomažu im da nađu posao ili da nastave obrazovanje na visokoškolskim institucijama.

DINO RAČIĆ

MEDŽLIS ISLAMSKE ZAJEDNICE PETNJICA POKLONIO DRVA NAJUGROŽENIJIM PORODICAMA

0

Medžlis Islamske zajednice Petnjica je u saradnji sa Mešihatom IZ pokrenuo akciju pomoći najugroženijim građanima Petnjice koji su u stanju socijalne potrebe, a pomoć se ogleda u ogrijevnom drvetu. Ukupno je obezbijeđeno 25m drva, po 5m za svaku porodicu. Smatramo da će ova pomoć dobro doći u mjesecima zime i svakako da ovo nije prvi put da Medžlis IZ Petnjica pomaže građanima i uvjeren sam da ćemo nastaviti sa sličnim humanitarnim aktivnostima. Akcijom rukovode Adnan Muhović, predsjednik medžlisa i imam džemata Vrševo Enis ef. Klimenta.

fotografija

SAOBRAĆAJNI ZNAK NAPRAVIO PROBLEM U POSLOVANJU FIRMI “TREF”

12

Saobraćajni znak koji je d.o.o.’’ Komunalna djelatnost’’ iz Petnjice postavilo na putnom pravcu Kraci – Agovska rijeka – Ćemani, prema kojem je ovim putem zabranjeno saobraćanje motornim vozilima ukupne težine preko 28 tona i ukupnog osovinskog opterećenja 7 tona predstavlja ozbiljan problem vlasnicima firme ’’TREF’’ iz Vrbice koji više ovim putem putem ne mogu prevoziti potrebne sirovine za prozvodni pogon a ne mogu ni transportovati proizvode jer im u oba slučaja vozila prelaze pomenutu težinu. Kako je kazao direktor doo ’’TREF -1’’ Damir Tiganj, ovaj potez Komunalnog i Opštine je direktan udarac na njihovo poslovanje i jasan primjer da Opština Petnjica ne promoviše razvoj preduzetništva u Petnjici.
img_3293Tiganjima je ovo jedini prilaz prema proizvodnom pogonu i magacinima koji se nalaze u Donjoj Vrbici i kako kažu bukvalno su primorani da teret pretovaraju daleko od svoje firme i da ga onda vozilima manje težine transportuju do pogona.
’’Vratili smo se 30 godina unazad ovim potezom’’, kaže za portal Radija Petnjica direktor firme doo ’’TREF-1’’ Damir Tiganj.
Dodaje da ni na jednom drugom putnom pravcu iste kategorije u Bihoru nije postavljen ovakav znak, već je to samo urađeno na putnom pravcu prema njihovoj firmi.
’’Želimo da upoznamo javnost sa problemom sa kojim se suočavamo. I da pitamo nadležne u Opštini Petnjica zašto se na ovaj način pokušava otežati rad jedne uspješne firme koja obezbjeđuje egzistenciju za 13 porodica i koja ima namjeru da poveća broj radnika. Za one koji ne znaju, naša firma se bavi proizvodnjom i pakovanjem prehrambenih proizvoda kao i distribucijom istih. Sve se to radi vozilima znatno veće nosivnosti nego što je predviđeno saobraćajnim znakom i praktično smo primorani ili da teret prevozimo polupraznim vozilima ili da vršimo pretovar daleko od firme. Ranije smo imali problem i poteškoće sa prilazom između nas i škole i to smo uspjeli da riješimo. Sad nam se nameće još veći problem. Zato pitamo javnost, da li je ovo primjer podsticajnih mjera za razvoj biznisa i preduzetništva u našoj opštini ili direktno spoticanje’’, dodao je Tiganj.
Tiganj ističe još jednu nelogičnost. Naime, ove godine je dobio odobrenje od Sekretarijata za lokalnu upravu Opštine Petnjica za prevoz robe za sopstvene potrebe za prevoz tereta velike nosivosti i za to je platio taksu. Nije mu jasno kako se nakon toga pomenuti znak našao na baš na ovom putnom pravcu a nije ni na jednom drugom.
On takođe traži od nadležnih da se pomenuti sporni znak ukloni ili izmijeni, kako bi mu bio omogućen prevoz robe do svog proizvodnog pogona i obratno.

DINO RAČIĆ

DANI BOŠNJAČKE KULTURE U LUKSEMBURGU I OBILJEŽAVANJE 7 GODINA POSTOJANJA UDRUŽENJA „ZK BIHOR“

Tradicionalna manifestacija „DANI BOŠNJAČKE KULTURE U LUKSEMBUGU“ održana je i ove godine 29 i 30. Oktobra u gradu Rumelanžu, na jugu Luksemburga. Bila je ovo prilika da se u sklopu ove manifestacije obilježi i Sedam godina postojanja ovog udruženja, po mišljenju poznavaoca prilika u dijaspori – jednog od najuspješnijih udruženja koje djeluje van granica Crne Gore i Balkana, a čiji članovi dolaze mahom sa sjevera republike.
Upriličen je bogat i raznovrstan kulturno-umjetnički program, posjećenost je bila iznad svih očekivanja, a mnogi su doputovali i iz drugi evropskih zemalja kako bi propratili ovaj dvodnevni festival, jedinstven u dijaspori. Iz Francuske nam je uz brdo poklona Zavičajnom klubu „Bihor“ doputovao pjesnik i veliki ljubitelj pisane riječi Edhem Mrđanović. Iz Holandije: književnica Safeta Osmičić, Rahim Agović, autor više vrlo uspješnih priča, te njegovi i naši prijatelji: Enes Nuhović i braća Fako i Džafer Džigal.
I nisu bili jedini iz zemalja u okruženju, ali ova imena skoro da ne propuštaju ni jednu značajnju manifestaciju u Luksemburgu koju organizuju doseljenici sa Balkana a da ne doputuju i ne proprate programe.
Hvala im!

Gosti-učesnici koji su doputovali iz drugih zemalja, bili su:
Prof. dr. Redžep Škrijelj, profesor na Državnom univerzitetu u Novom Pazaru, Rifat Rastoder, publicista iz Podgorica, Prof. Dr. Rifat Škrijelj, rektor Univerziteta u Sarajevu, knježevnik Safet Hadrović Vrbički (Rožaje – CG), Mirsad Rastoder (Podgorica –Petnjica, CG) Dino Burdžović, Rifat Stanković i Safet Hadžibulić – Njemačka, Akademski slikar Dževdet Nikočević (Podgorica-Sarajevo), pjesnikinja Melida Travančić ( Tešanj-BiH)

Ove godine, po prvi put na ovom festivalu, učestvovao i jedan od najvećih pisaca svih vremena Luksemburga – Lambert Schlechter.

Prigodna obraćanja

Prvo se, na samom otvorenju, prigodnim govorom obratio Predsjednik UO ZK «Bihor» Esko Halilović, koji je istako da mu čini čast nalaziti se na čelu jednog ovako uspješnog udruženja u dijaspori koje, prije svega, krasi elan i savršena sloga mnogobrojnog članstva.

PRIČA O BIHORU POSTALA JE MEĐUNARODNA POJAVA,
PA KO SE TIME NE BI PONOSIO!

Počasni član udruženja Mirsad Rastoder, koji je doputovao iz Podgorice, zvanično je otvorio festival sljedećim riječima:

Dame i gospodo, vaše ekselencije, dragi moji zemljaci,
od srca vas pozdravljam – selamim, kao počasni član Zavičajnog kluba Bihor, potom u ime organizatora Festivala priče Zavičajne staze – to jest Bihorskog kulturnog ljeta , kolega iz RTCG i lično.

Vi znate da je svaka osmišljena aktivnost od značenja za njegovanje bihorskog – odnosno bošnjačkog identiteta, za mene posebna poslastica i radost. Zato organizatorima dugujem veliko HVALA za poziv da učestvujem na ovoj kulturnoj gozbi, “Dani Bošnjačke kulture u Luksemburgu”, a posebno za ukazano povjerenje da se obratim na samom otvaranju ove značajne manifestacije, koja će na najljepši način oplemeniti sedmu godišnjicu vrijednog rada ZK Bihor.
Po mnogim mitskim tumačenjima (7) sedmica je oznaka za ljubav, život, sreću, plodnost, obnovu…, i zaista Vi ste sve to ugradili u ime ovog Kluba koje se sa izuzetnim uvažavanjenjem pominje u domovini i evropskim državama. Zaslužili ste to ogromnim trudom, ljubavlju, entuzijazmom i nadasve organizacionoim jedinstvo za primjer.
Pored odgovornih poslova kojima obezbjeđujete gospotski život za svoje porodice, uspjeli ste da budete dobrotvori, humanisti, mecene kulturnih poduhvata i protagonisti njegaovanja nacionalnog i državnog identiteta sa punom sviješću o bogatstvu zavičajne tradicije.
Naš dragi Faiz Softić u jednoj slojevitoj pjesmi koju treba čitati kaže, “Moj Bihore, rano moja”… , a ja ću to okrenuti u “Moj Bihore zvijezdo naša” jer kud god da odemo, šta god da radimo Bihor je ta zvijezda prema kojoj se orijentišemo. Iz daleka čaroban iz blizine sa dosta žuči i meda, On je ipak stalna zraka za utjehu , nadu, pdstrek i smiraj svakom Bihorcu u Evropskim državama , Turskoj, Americi i drugim destinacijama u koje su, trnovitim putevima stizali decenijama. Ne tako davno mnogi su se iz nameta stidjeli da kažu da su iz Bihora, ima Remzija Hajdarpašić sjajnu priču o tome, a danas skoro svaki pojedinac sa ponosom ističe i to magijsko porijeklo. Shvatili smo da imamo pravo i puno razloga da se dičimo stvaralaštvom velikih majstora književnosti, nauke, umjetosti uopšte ali i uspejsima pojedinaca u drugim oblastima širom svijeta, a sve to čini mi se tek nakon intenzivnog doprinosa u promociji tih vrijednosti kroz “Zavičajne staze” u Petnjici i kroz aktivnosti ovog Kluba . Priča o Bihoru postala je međunarodna pojava. Pa ko se time nebi ponosio!
Potvrđuje to i ovaj susret. Samo od uvaženih učesnika ove manifestacije mogla bi se konstituisati ozbiljnija Akademija, što cijenim kao veliko priznanje za vaš nesebični trud i doprinos u kulturološkom prepoznavanju Bošnjaka kao evropskog naroda. I ne samo to , ovakvi susreti su izraz ljubavi , poštovanja i patriotizma prena Crnoj Gori, zemlji iz koje ste ponikli i Luksemburgu koji vas je prigrlio kao najrođenije. Vi pokazujete ogromnu širinu bihorske duše da zbližava ljude, narode i države, kao da je cijeli svijet Bihor.
Čestitam ! Nastavite da čuvate i razvijate instituciju zajedništva, tolerancije, međusobnog razumijevanja podrške i solidarnosti, ali i otvorenosti za saradnju sa svima koji pokazuju ljubav prema čovjeku, Zavičaju ,Domovini, drugom i drugačijim kulturama iz kojih se štošta može primjeniti za bogaćenje sopstvenog identiteata.

Od vaše ljubavi i pregnuća neka bihorsaka zvijezda još ljepše sija , ne samo ovih dana, nego i naredne godine i sljedećih sedamdeset ljeta. U to ime srećni vam Dani Bošnjačke kulture u Luksemburgu i Sedmogodišnjica uspješnog rada.

Izložba slika Dževdeta Nikočevića

Prije zvaničnog otvorenja u prostorijama ZK «Bihor» upriličena je izložba slika akademskog slikara Dževdeta Nikočevića, koja je okupila veliki broj posjetioca koji su, sa posebnom pažnjom i izraženeim senzibilitetom prema čudotvornim bojama, razgledali slike koji su, kao cvjetovi iz zida iznikli, blistale u prostorijama udruženja.
Izložbu je otvorio predsjednik UO udruženja Esko Halilović, koji je, između ostalog, rekao :
– Zavičajni klub Bihor je istinski počastvovan gostovanjem jednog ovakvog likovnog gorostasa kakav je naš Dževdet Nikočević u čijim slikama se prepliću: i lirika, i muzika, i psihologija, i likovne majstorije svojstvene bogom danim, a poslije i školski usavršenim, genijalcima.
Dževdet NIkočević, rođen je 1961g. u Gusinju (Crna Gpra) Akademiju likovnih umjetnosti završio je u Sarajevu 1988. godine. Imao je veliki broj samostalnih i grupnih izložba u regionu i Evropi.
Kao što će te se i sami uvjeriti, dragi posjetioci, likovni jezik je vrlo moćan. Umjetnik je nekada u stanju naslikati na jednom platnu ono što pjesnici kažu u pjesmi, pripovjedači u priči, a nekada slike predstavljaju i cijeli roman.
Umjetnike je, kako mnogi tvrde, Bog dao kao svoj medij, kao onu vrstu ljudi koje je posebno obdario čulima da zbilju i razne naslute transponuju na umjetnički način i tako nam omoguće da bolje izađemo na kraj sa mnogim nedoumicama sa kojima nam je suđeno da živimo – rekao je Halilović.
O slikama i uopšte o ovoj vrsti umjetnosti, ovom priliko, govorili su i prof. dr Redžep Škrijelj i književnik Faiz Softić.
Redžep Škrijelj:
Sudeći prema ovoj ekspozituri, osjećamo da je Dževdet Nikočević umjetnik razorne inspirativne snage i talenta. Ovaj Gusinjanin jedan je od potomaka slavnog Smaila Nikočevića, čije ime nose mnoge kulturne ustanove, čak i trg u albanskoj prijestonici Tirani, poznatijeg po prkosnoj izreci izgovorenoj popu Đorđu Šekularcu tijekom brutalne akcije pokrštavanja u plavsko-gusinjkom kraju: “Deder popo, požuri sa tom vodicom, prođe mi podne namaz!”.
U izložbenoj postavci koja je pred nama vidimo umjetnika čija inspiracija varira između impresionizma i apstrakcije. Snažan inspirativni naboj i upotreba razdraganih i čistih boja na ovim slikama, svjedoči o autentičnom likovnom jeziku. Svu svoju umjetničku energiju usmjerava na makro i mikro svijet svog okruženja, koju vidimo na slikama koje svojim tihim umjetničkim manirom svodi do majstorstva.
Obojeni univerzum Dževdeta Nikočevića kazuje o velikom iskustvu slikara razdragane mašte i tematske slojevititosti, koji svijetlim nijansama boja, naročito u donjim lagama slike, apostrofira dijalog koji vidimo kao nadu za izlaz iz kolopleta današnje svakodnevice. Neke od slika neobičnom originalnošću podsjećaju na utemeljivače impresionizma (Claude Monet, K. Pissaro), što objašnjava materijalitet boje kojom skicira svoj svijet predmeta i prirode oko sebe. Metodom kolorističke analize, sugerisane ljepotom svijetlosti i vazduha, tvori jedinstven likovni prostor nastao je iz realiteta prirode. Upisivanje posmatranog svijeta, preuzetog sa trodimenzionalnog prostora svog okruženja, svodi i sublimira u jedinstven dvodimenzionalni likovni recital, stvarajući užitak nesvakidašnje iluzije dubine kakvom ponire u neotkrivene i udaljene svijetove.
Korišćenjem svjetlih boja (svijetlo žute, plave i ljubičaste) ovo slaganje vremena upotpunjuje serijalom slika posvećenim slavnim svetskim misticima i pjesnicima (Rumi, J. Emre) – nezaboravnim “duhovnjacima i tajnim nosačima svemira” (J. Louis Borges) dodajući svom opusu onu neizostavnu tvar suhovnog čineći neprekinuti dijalog sa njima. U svojoj umjetničkoj iskustvenosti svoju impresiju pretače u apstrakciju. Riječ je o impresijama nastalim u Hutovom blatu, koje uzimamo kao snažnu asocijaciju na temporalnost našeg življenja i poniranje u vječitu glib koja se našem ordinarnom svijetu često ispriječi na putu ka boljem življenju – zaključio je prof. Škrijelj.

Rektor Univerziteta u Sarajevu među Bihorcima u Luksemburgu

Tokom ovog festivala ZK „Bihor“ je imao izuzetnu čast ugostiti rektora Univerziteta u Sarajevu prof. dr. Rifata Škrijelja, koji je u svom obraćanju naglasio važnost okupljanja u dijaspori, te njegovanje kulture i tradicije naglasio kao uslov postojanja.
„Mene je iznjedrio Bihor i prije trideset pet godina me pustio u Sarajevo, gdje se odnedavno nalazim na mjestu rektora univerziteta. Tokom svih tih godina tokom čestih razmišljanja o zavičaju, samo su me neki kulturni događaji vraćali u moj Bihor, u Dašču Rijeku, u zavičaj. Nekada je školovanje bilo privilegija samo nekih ljudi,a danas se naša omladina školuje na univerzitetima širom Evrope, upoznavajući i izučavajući tako i druge kulture. To će umnogome pomoći da sačuvaju i kulturu i tradiciju svojih očeva i svoju…
„Onaj narod“ rekao je on, „koji ne učini dovoljno na očuvanju svoje tradicije i kulture – osuđen je na propast“
Prof. dr Rifat Škrijelj

Tokom prvog dana festivala predstvaljen je književni portret Safeta Hadrovića Vrbičkog, a o njemu su vrlo ndahnuto govorili prof. dr Redžep Škrijelj i Faiz Softić.
Naglašeno je da Safet Hadrović Vrbički zauzima sami vrh sandžačko-bošnjake i crnogorske književnosti, te da se jednako uspješno oprobao u raznim književnim žanrovima, ali mu je poezija ostala esencija njegovog stvaralaštva.
Prof. dr Redžep Škrijelj ga poredi sa najvećim književnicima Sandžaka, napominjući da je Safet Hadrović Vrbički, u svakom smislu, ostavio dubok trag kroz vrijeme, konstantno nas radujući novim naslovima koji su svojim estetskim i etičkim kvalitetima zaslužili mjesto u baštini svjetske kulture.
Faiz Softić se posebno osvrnuo na njegovu prvu knjigu poezije „Ne reci nikom“ apostrofirajući pjesmu Vezilje i rekao da je po motivskoj građi drži za najljepšu pjesmu Sandžaka i Crne Gore.

 
Ambasador Crne Gore u zemljama Beneluksa uputio pozdravno pismo

Njegova ekselencija Ambasador Crne Gore u zemljama Beneluksa, gospodin Vladimir Radulović uputio je pozdravno pismo i čestitao ZK „Bihor“ festival i obilježavanje 7 godina uspješnog rada.

Ambasador Radulović (desno) sa predsjednikom opštine Rumelonž (Rumelange) na festivalu „Prvomajski susreti dijaspore u Luksemburgu 2016.

On je, između ostalog, rekao:

Poštovsni Predsjedniče Zavičajnog kluba „Bihor“, dragi Esko, dragi, dobri i vrijedni ljudi Petnjice i Bihora, poštovani zemljaci i, više od svega, prijatelji,

Žao mi je, i to ne malo, što zbog nekih iznenadnih i nepredviđenih okolnosti i bolesti u porodici, nijesam u prilici da večeras budem sa vama i jedan od vas, kao što sam planirao i želio. Da nastavimo tamo gdje smo stali pred ljetnje odlaske u domovinu, jer sam, od kako sam prije godinu dana stigao u Brisel i Luksemburg, na malo šta bio tako ponosan kao na našu saradnju i na tako brzo izgrađene prvo niti, a sad već lance povjerenja, saradnje i prijateljstva. Toplina, otvorenost, lucidnost, raznolikost i slobodoumnost vaših stavova, ideja i mišljenja,prijala su mi i kao ambasadoru i, mnogo važnije, kao čovjeku koji dolazi iz istog kraja i ispod istog crnogorskog i bihorskog neba. Zbog svega onoga što sa svim svojim blagoslovenim i različitim identitetima jeste i što nosite sobom, morale bi, a siguran sam da i jesu, biti ponosne obje vaše domovine. I Crna Gora i Luksemburg! – napisao je ambasador Radulović i na kraju svog pisma dodao:
Dragi Esko i dragi moji Bihorci, još jednom uz izvinjenje zbog odsustva, želim da vam čestitam sedmi rođendan u Luksemburgu. Radujem se novim uspjesima, novim susretima i još snažnijoj afirmaciji svekolikih aspekata bošnjačke kulture bez koje bi građanski, nacionalni, vjerski i kulturni sklad naše Crne Gore bio neuporedivo siromašniji.

Skupu se obratio i počasni konzul Crne Gore u Luksemburgu

Remzija Camić, počasni konzul Crne Gore u Luksemburgu, čestitao je festival i sedmogodišnjicu udruženja, te naglasio da mu je čast da se nalazi na ovom mjestu.
– Kultura je osnova i potka svakog civiliziranog društva, rekao je on, a Bošnjaci ovim i ovakvim festivalima pokazuju da čvrsto stoje na svojim nogama. Oko devedeset posto dijaspore Crne Gore u Luksemburgu čine Bošnjaci, koji su, kada je god to bilo potrebno pružali ruku pomoći prema svojoj domovini i ugradili sebe u temelje moderne, evropske Crne Gore. U Luksemburgu je evidentna dobra sloga među udruženjima, a za to smo svi pomalo zaslužni. ZK „Bihor“ predstavlja ponos svih građana Crne Gore, gdje god da se nalaze; ovo udruženje može poslužiti kao primjer uspjeha, ali ni ostala udruženja ne zaostaju po svojim značajnim aktivnostima – rekao je Camić.

I dva KUD – a upotpunila ugođaj

Spletom igara predstavila su se i dva KUD -a: KUD ZK „BIHOR“ na čijem čelu su Suka Kijamet, predsjednik i Irfan Ramdedović, koreograf, te KUD „EVROPA“ koje predvode Isah Iljo Agović i Rafet Kožar.

BIHORSKA SOFRA

I ovaj put vrijedne domaćice, supruge članova ZK Bihor, pripremile su razna jela i tako je u prostorijama udruženja, drugog dana festivala, organizovan zajednički ručak za goste i članove udruženja.
Ništa bez dobrog zalogaja – prokomenterisa neko od gostiju.

Promocija monografije “Stvaralaštvo Ibrahima Ipka Pačariza”

U nedjelju je u okviru manifestacije “Dani bosnjačke kulture u Luksemburgu”, upriličena promocija monografije “Stvaralaštvo Ibrahima Ipka Pačariza” autora Zumbera Muratovića i razgovor o djelu i liku ovoga umjetnika i pedagoga.
Ibrahim Ipko Pačariz bio je pedagog i čovjek koji je pokušavao da kulturno oplemeni život u ruralnom Bihoru. Poznat je kao vajar, slikar i nastavnik likovnog, muzičkog i opštetehničkog obrazovaanja sa puno dara, talenta i posvećenosti, te je ostavio dubok trag kod generacija učenika osnovnih škola u Petnjici i Tucanju.
Njegovi bivši učenici su s izraženim emocijama i poštovanjem govorili o ovom stvaraocu.
Ruždija Kočan, Enver Korać, Mirsad Rastoder i Šato Ajdarpašić su bili promoteri, a moderator promocije monografije je bio Hamdija Rastoder.
U svom nadahnutom obraćanju, pred prepunom salom Centra za kulturu u gradu Rumelanžu Mirsad Rastoder se osvrnuo na lik i djelo Ibrahima Pačariza:
“Ova monografija sadrži sve bitne detalje o životu i stvaralaštvu Ibrahima Pačariza, neshvaćenom misionaru kulture u petnjičkom kraju i može biti valjan putokaz svima koji se budu htjeli opširnije upoznati sa ovim stvaraocem. On je čestitao porodici Ibrahima Pačariza i autoru Zumberu Muratoviću, te izrazio nadu da će i Petnjičani znati dugoročno obilježavati uspomene na ov og stvaraoca“, kazao je Rastoder.
Odavno s toliko pažnje i topline nije protekla jedna promocija u Luksemburgu, istakao je književnik Faiz Softić.
„Dragi Ibrahime, ako nas čuješ, a čuješ nas; ako nas vidiš, a vidiš nas – nismo te zaboravili. Evo ovdje u Luksemburgu 2000 km daleko od Petnjice, od tvojih rodnih Gojevića, skupili su se tvoji učenici, prijatelji, tvoji rođaci i savremenici i sjećaju se tebe i tvog plemenitog života’’, kazao je Softić.
Montenegrina u Luksemburgu
Drugoga dana festivala promovisana je Antologija Montenegrina, koju je za štampu priredio Dino Burdžović. Na skoro 550 strana, dvadeset autora koji su mjestom rođenja ili porijeklom iz Crne Gore, ali žive i stvaraju van njenih granica. Od Toronta do Prištine. Prvi put u istoriji crnogorske književnosti objavljena je knjiga koja okuplja najznačajnije pjesnike i prozaiste kojima je odavno mjesto boravka van crnogorskih granica. U knjizi su zastupljeni: Avdija Avdić, Saladin Dino Burdžović, Marko Vešović, Veselin Gatalo, Dragoslav Dedović, Fehim Kajević, Jaho Kollari, Refik Ličina, Maja Perfiljeva, Ranko Radović, Nadija Rebronja, Ruždija Ruso Sejdović, Izet Ilja Sijarić, Safet Sijarić, Faiz Softić, Rifat Stanković, Ibrahim Hadžić, Ružica Cvetković-Pfeifer, Ranko Ćetković i Basri Kaprići.

Oni koji prate književnu periodiku primijetiće već po imenima autora da se radi o jednom krajnje reprezentativnom odabiru pisaca koji su poznati van granica Crne Gore, a moglo bi se reći i Evrope. Da napomenemo da je Verlag „A“ poznat među čitaocima i autorima u Njemačkoj kao izdavač koji je objavio niz značajnih knjiga i publikacija za djecu i odrasle, neke na njemačkom ali većinu knjiga na jezicima koje govore ljudi iz bivše Jugoslavije. Ideja o izdavanju ove antologije podržana je od svih, kako u Crnoj Gori tako i u dijaspori. Svi pisci su dobili jednak tretman u knjizi, na prilično jednakom broju strana i u poeziji i u prozi, predstavili su svoje stvaralaštvo na najbolji mogući način. Ova je knjiga od državnog značaja jer pisce, koji su hiljadama kilometara daleko od domovine i isto toliko godinama odvojeni od kulturnih dešavanja u matici, na transparentan način vraća u crnogorski kulturni život i milje i time ga još više oplemenjuje.
Ovo je veliki povratak ovih istaknutih stvaralaca kući.
Od autora koji su zastupljeni u antologiji publici su se obratili Faiz Softić, Rifat Stanković i Dino Burdžović.

Hadžibulići kroz istoriju

U nizu promocija predstavljena je i monografija Hadžibulići kroz istoriju. O ovoj monografiji govorio je sam autor – Safet Hadžibulić, a poseban ton promociji dao je prof. dr Redžep Škrijelj koji se osvrnuo na značaj ovakvih publikacija, na mjesto familije Hadžibulić u istoriji po dubini vremena.

književnik Kemal Musić je u svom osvrtu za ovu knjigu zapisao:
Kako to nalažu propisi, o putevima Hadžibulića od krševitog Trebaljeva kod
Kolašina, preko Bijelog Polja i Pešteri, Bosne, Srbije do najvećih metropola
svjetskih, govori ova monografija. Međutim, ono što i nije baš karakteristika
ove književne vrste, to je specifičnost jezika kojim su autori dali jedan
nesvakidašnji ton svom djelu. Impresivno i veoma interesantno su data
Jusufova sjećanja, koja će, siguran sam, pročitati i onaj ko nema nikave
veze sa prezimenom Hadžibulić. Jusufova sjećanja govore o načinu života
Hadžibulića, o sukobima i međuplemenskim čarkama. O ratovima,
hajdučkim vremenima, progonima, muhadžirluku… Govore o različitim
vjetrovima sa Bjelasice i Sinjajevine. O političkim dešavanjima i istorijskim
događajima. O mudrosti Zejnela i Faka, kakve nema u udžebenicima
istorije. Kao u najboljim literarnim pričama, Jusufova sjećanja komuniciraju
sa realizmom i nadrealizmom. Tu čak i priroda govori, tako da „blagi
bjelasički povjetarac, koji u kratkom vremenskom intervalu preraste u
snažnu gorsku oluju“ daje jasan nagovještaj da će „Trebaljevo u dum
sagorjeti, zajedno sa obližnjim selom Lipovom i susjednom Štitaricom“.
Takođe, te planinske oluje daju jasan signal da će se Trebaljevci zaputiti
kolašinskim Poljima u bijeli svijet. Možda je planinska oluja iz Jusufovih
sjećanja nagovijestila i stradanje Hadžibulića u Srebrenici i muhadžirluk
devedesetih godina prošlog vijeka.
Rodoslov „Hadžibulići kroz istoriju“, autora Rafeta i Safeta Hadžibulića vidi
se da nije lako nastao. Skoro kroz svaki redak osjeća se terenski rad, napor
da se dođe do svakog podatka, svakog detalja, informacije. Zbog toga
ovdje imamo, osim istorijskih podataka, i dvije verzije o porijeklu bratstva
Hadžibulić, date su lične karakteristike bratstva, opis fizičkog izgleda, prvo,
drugo i treće stablo, te karakter plemena. Sve ovo, i još mnogo toga datog
u knjizi, govori da posao Rafetov i Safetom nije bio uzaludan. Sagradili su
najbolju moguću osnovu za dalja izučavanja loze Hadžibulića. Njihova
knjiga „Hadžibulići kroz istoriju“ čuvaće se kao relikvija u mnogim
domovima, a oni, Rafet i Safet, ostaće upamćeni po tome što su prvi ukrotili
nerasvijetljene „hadžibulske lavirinte“ – zapisao je Musić.

Predstavljenje pisaca koji žive u Luksemburgu

I na ovom festivalu predstavili su se svojom poezijom i proznim tekstom autori koji žive i stvaraju u Luksemburgu. Gost im je bila Melida Travančić, koja je doputovala iz Tešnja (BiH), magistrica književnih nauka i autorica više knjiga poezije.
I ovaj nastup privukao je veliki broj publike koji su s pažnjom propratili autore koji svojim književnim izrazom bilježe vrijeme i refleksije zbivanja na Balkanu, u Luksemburgu . Po prvi put na ovom festivalu j nastupio luksemburški pjenik Lambert Schlechter.
Prof. književnosti Hanifa Halilović – Krasnić odlično se snašla u ulozi moderatorice što je itekako obogatilo, ne samo ovaj nastup, već i cijeli festival.

Omaž Rifatu Burdžoviću Tršu

Pored brojnih sjećanja na kulturne radnike Bihora i njihovo stvaralaštvo, ove godine je na Danima bošnjačke kulture upriličeno i sjećanje na najznačajniju političku figuru u istoriji Sandžaka – Rifata Burdžovića Trša. Na skupu posvjećenom ovom istaknutom Bijelopoljcu, koji je moderirao Hamdija Ratoder, govorili su prof.dr. Redžep Škrijelj, književnik i član porodice Burdžović – Dino Burdžović i novinar i publicista Almir Mehonić.
Burdžović, Škrijelj, Rastoder i Mehonić
Govornici su istakli značaj lika i djela Trša i potrebu na vraćanje vrijednostima koje je Rifat za svog kratkog ali bogatog života baštinio i promovirao.
Almir Mehonić u svom izlaganju je naglasio, između ostalog, da je veličina Burdžovića u tome što je on svojom pojavom prevazišao i narod i prostor kojem je pripadao i sa kojeg je dolazio.
„On je postao globalno značajna figura cijelog jednog pokreta, i sa te pozicije, Rifat je, kao rijetko ko u našoj historiji, ostao privržen borbi za ravnopravnost, kako svoga naroda, tako i regije odakle je ponikao. Rifat je bio zastupnik Sandžaka i svoga naroda na najbitnijim mjestima i organima KP. On je bio zastupnik Sandžaka i Bošnjaka u Beogradu i Komunističkoj patriji mnogo više nego li je bio zastupnik KP i Beograda u Sandžaku (…) Zato je govor o Burdžoviću govor o jednoj markantnoj pojavi, o jednoj ideji i viziji ali i tragičnom kraju, kako ličnosti, tako i ideje koju je ta ličnost nosila i propagirala. Jer svako ozbiljno istraživanje života i djela Rifata Burdževića i historije NOB/a u Sandžaku i ZAVNOS/a ne može zaobići zaključak da bi danas ovaj prostor bio sasvim drugačije i uređen i razvijen i rješen da je Rifat doživio kraj II svjetskog rata i ustavna rješenja nove federalne države. Nažalost, ubistvom Burdževića čitav jedan prostor, i čitav jedan narod, izgubio je reprezentativnog prestavnika velikog kalibra bez kojeg se značajne odluke ne bi mogle donositi iza zatvorenih vrata beogradskih kabineta i spuštati po direktivi preko podobnih na Rifatov zavičaj i Rifatov narod (…) Sa ove vremenske distance možemo ustvrditi da angažovanjem i mudrošću Rifat Burdžović uspjeva reaktivirati ideju Sandžaka u Komunističkom pokretu i naglasiti njegov značaj, položaj i posebnost za prostor Jugoslavije. Značaj ovoga je utoliko veći imajući u vidu da se o položaju i statusu sandžačkog prostora prije Rifata bavila zvanično i pisano još jedino bošnjačka inteligencija davne 1917. godine u Sjenici donošenjem poznate Sjeničke rezolucije. Na tekovinama, zalaganjima i idejama Rifata Burdžovića, slobodno možemo ustvrditi, nastaje kasnije, 1943. i ZAVNOS (…) Rifat je shvatio da je ideja Sandžaka jedino moguća i realna kao nadnacionalna ili svenacionalna ideja svih koji žive na tom prostoru. On je na toj ideji uspio pridobiti i Srbe i Crnogorce i to je najveći domet Burdžovićevog lika i djela. U toj činjenici leži i odgovor na pitanje o razlozima zašto se u vremenu ZAVNOSa i II svjetskog rata najviše otišlo i promaklo u sandžačkom statusnom smislu. Zbog toga je život i djelo Rifata Burdžovića Trša vodilja budućim generacijama koji će se društveno, kulturno pa i politički baviti pitanjem Sandžaka“, istakao je Mehonić.

Hronika zločina kao spomenik žrtvama
Na kraju programa Dana bošnjačke kulture upriličena je promocija knjige Rifata Rastodera „Hronika zločina 1991-2001.“
Sadražaj knjige je struktuiran u okviru 13 poglavlja. Riječ je o svojevrsnom spomeniku žrtvama, ali i velikoj retrospektivi burnih historijskih događaja na razmeđu vjekova, velikom i potresnom svjedočanstvu o fenomenu zločina, koji potiru čak i čovjeka kao ljudsko biće.
Radi se o nesvakidašnjoj, korisnoj i dobroj knjizi. Ali njen sadržaj neminovno otkriva i onu drugu stranu, zbog koje se može reći da je to knjiga patnje, knjiga bola, knjiga tuge, knjiga opomene i knjiga pouke. Ona je poziv na suočavanje sa prošlošću, onom bliskom, koja je gorka, ali sa kojom se, uprkos svemu, valja suočiti ukoliko se želi otrežnjenje.

Knjigu je, pored autora, promovisao književnik Safet Hadrović Vrbički. Moderator promocije bio je Remzija Hajdarpašić.
Potresna svjedočanstva iz knjige čitali su Mirsad Rastoder i Selva Ramčilović – Šabotić.
Autor je podsjetio da je devedesetih započeo zapisivanje svakodnevlja i prikupljanje dokumentacije u trenucima nemoći i čiste potrebe da, makar sebi, pomogne u razumijevanju i podnošenju zaumlja koje je iz dana u dan, prijetilo potopom svega što je ljudsko i civilizacijsko.

“Sa svom moralnom i drugom odgovornošću mogu tvrditi da su i svaka informacija i svaki događaj prikupljeni i prezentirani u dobroj namjeri – da pamtimo i nikada više ne dopustimo ponavljanje zla s kojim je obilovala i posljednja jugoslovenska drama u kojoj smo svi, na neki način, bili žrtve”, poručio je Rastoder.

TIM KOJI POBJEĐUJE

Jedan broj članova udruženja ZK „Bihor“ ovo udruženje smatra svojom drugom kućom. Zato su uvijek tu kada zatreba organizovati razne manifestacije. Bez njihovog bezrezervnog zalaganja uspjesi manifestacija i funkcionisanje kluba bi bili pod znakom pitanja. I da se ne zaboravi: Sve je na volonterskoj osnovi; svjesni značaja okupljanja i manifestacija, svjesni svrhe za koju se zalaže udruženje – spremni su u svako doba priskočiti. A ta vrsta osviješćenosti ohrabruje i kao vjetar u leđa potpomaže da se ide naprijed. Tako su se ponijeli i na ovoj manifestaciji.

PREKINUTA SERIJA OD PET UZASTOPNIH POBJEDA UNIONA 5

U devetom kolu prvog diviziona luksamburške lige ekipa Uniona 05 je poražena u gostima od Ekipe Sanem sa 2:0. Bez petorice povrijeđenih igrača, mlada ekipa trenera Eska Trubljanina nije mogla da se odupre domaćoj ekipi Sanema. Golovi su postignuti u drugom poluvremenu.
Pomoćni trener Yanick Leroy je rekao da je to bila najlošija partija ove sezone sa mnogo greški u odbrani, nije se moglo bolje bez petorice standardnih igrača.

 

NOVI PUT – FERID MURATOVIĆ

NOVI PUT

Od Petnjice prema bijelom svijetu
Kao pčela kada žuri cvijetu
Bruje teške mašine kroz polja
Da Petnjica bude nam što bolja.

Put nas širok u Bihoru čeka
I veselju nigdje nema kraja
Od Petnjice širokim džadama
Vozićemo sretni do beskraja.

Put se pravi, narod se raduje
Zvuk mašina nama poručuje –
Ovo raste naša Crna Gora
Od sjevera pa do plavog mora.

Ko to neće da nam povjeruje
I ko veli da to nije tako
Neka ode do naše Petnjice –
U to će se uvjeriti lako.

Ferid Muratović

BEDEM OPSTANKA

Kultura, umjetnost i obrazovanje su bedem postojanosti i opstanka bilo kog naroda, bez obzira na brojnost. Na takvom bedemu i o takvom bedemu je doktorirao Zećir Ramčilović polazeći od višestoljetnih korijena pa sve do danas Bošnjaka u Republici Makedoniji. Zbilja jedan ovakav naučni prijesek bio je prijeko potreban dijaspori Bošnjaka na ovim prostorima. Djelo ovog mladog entuzijaste nije samo puko nabrajanje, zapis poradi zapisa, već naučni rad, koji nauci približava vrijeme, prostor i u svemu tome mudru historijsku filozofiju opstanka naroda kom pripada.

2Mnogo je bitno istaći sve ono što uvezuje kulturu, obrazovanje i umjetnost Bošnjaka s kulturama i dostrijelima ostalih zajednica s kojima se sve dijeli na ovim prostorima, pa i državnost i odgovornost za kvantitet i kvalitet ujedinjen, a s bošnjačkim predznakom.

Ne znam koliko je ovo djelo u suštini podiglo – pripremilo polugu s kojom bi svaki naučnik, odnosno čovjek izvukao zaključak da baš taj suživot, ta i takva zajenica daje smisao opstanka ljudskom humanizmu i sužava prostor uskogrudnim razmišljanjima trenutne fajde, a dugoročne štete prvo sebi, a onda i šire.

Prosto pitanje: Koja i kakva djela su opstala vijekivima? Baš ovakva koja su svoju moć prosto ulijevala u zajedničku rijeku opštoljudskog dobra. Mislim da se ovakav rad i ovakvo djelo mladog doktora izdiglo iznad svakakvih današnjih sitnih interesa i populizma u kom se koriste svi elementi kratkog dostrijela.

Poruke su sjajne, značajne, k'o da su za sve ljude i sva vremena. Za one koji misle dobro sebi, ljudima i zemlji u kojoj žive, u kojoj imaju privilegije, no i odgovornosti. Rad Ramčilovića navodi čovjeka da se upita: Kako započeti dijalog sa samim sobom? Na kojem polju to početi i na kojem polju završiti?

Djelatnosti se dopunjuju, no bitno je u kojim sferama biti koristan svom narodu, komšijama-ljudima? Ovakav ishod i putokaz mogu samo ponuditi ljudi Zećirovog kova. Ljudi koji u nauci, kulturi i obrazovanju, u ljubavi prema čovjeku povezuju stvarnost i politiku, ukazuju na skromne poduhvate i razotkrivaju megalomaniju, koja nalik pira svuda i na svakom mjestu pušta korijenje.

Pišući svoj naučni rad, polahko skronmo, no značajno za Opštinu u kojoj živi prihvatio je da bude savjetnik, da prestavlja ljude koji su primijetili njegovu skromnost, poštenje i nesebično zalaganje za dobrobit svih ljudi, za istinu. Omiljen je na poslu, u mjestu gdje živi, a i šire.

Ovim skromnim zapisom želim skrenuti pažnju svim mojim prijateljima da prije svega se zapoznaju s naučnim radom našeg Zećira, da vide kako se vijekovima gradilo prijateljstvo među zajednicama i čuvala zasebnost Bošnjaka na ovim prostorima.

Autor: Šefkija BORANČIĆ

ZABIJELIO SNIJEG U BIHORU

0

Sinoć je prvi put ove jeseni snijeg zabijelio cijelu teritoriju Bihora. Simbolično “uoči petka” snijeg je podsjetio Bihorce da treba da se pripremaju za zimski način života u periodu koji dolazi. Iako je snijeg u jednom trenutku padao prilično jako zbog vlažnog tla i velike vlažnosti snijega već jutros u nižim predjelima skoro da ga nema. Malo je drugačije u predjelima iznad 1000 mnv, gdje prema informacijama mještana koji tamo žive snijega ima ima između 5 i 10 cm.
Ako se ostvare prognoze meteorologa snijeg se neće dugo zadržati jer već od danas najavljuju razvedravanje i temperature iznad 10 stepeni Celzijusa.

Pogledajte fotografije sniježnog jutra iz Trpezi i fotografije Edina Ličine iz Radmanaca.

DINO RAČIĆ

ZAPIS IZ BARA: DJELIĆ RAJA NA DŽEHENEMSKI NAČIN

0

 

U Baru pored mora pijem vrlo ukusnu „espreso“ kahvu, kakve nema po Evropi.
Pijem i slušam pjesmu, beogradskog muzikanta, kako pjeva „Gdje nebo-more presijeca“ Osjećam, kako se taj prijatni zvuk, tako fino uklapa, iznad prostrane-plave površine.

E, baš ga lijepo presijeca!

U daljini je ta linija; tanka i duga. Baš divan prizor pred očima: prostran, prosto miluje dušu.

14914657_10205894376516835_776888689_nNa početku nježno-otvoreno plava boja. Pa, nadalje prema liniji, više zatvorena plava boja mora. Onda iznad linije – još dvije slične boje na nebu. Čudno! Interesantno! Presijeca ga, al ga ne presijeca! Pa, đe je nebo-bolan, a đe je zemlja? I da ga presijeca! Kako to?! Presijeca ga vidim, a znam da ge ne presijeca! Sve je to Uzvišeni lijepo udesio, pa se mi iščuđavamo!

I, insanu dao razum!

Okrenem se suprotno, i lijepo vidim planinu, iznad prostranog grada, punog zelenila, i širokih avenija sa cvijećem.

Vetric prijatan, ko poručen. Neobično prija blagom toplinom i osvježava.

Kud god se okreneš, ljepota pred očima. Izdvajaju se palme u redu, po ljepoti. Svako stablo lijepo, cvijeće posebno.

Ove, što sportski koračaju, imaju visinu i stas. Lijepe. Lijepo hodaju. Skoro da nema malenih i grdnih. K'o doskora što gledah, gore u Evropi, u malenoj bogatoj zemlji.

Čuš! Penzioner pa ovako govori! Bruka!

Al’ ljetne bašče „bradher“. To ti je tek baška merak.

Svuda prostrane-natkrivene, sa hladovinom, debelih stabala, sa udobnim prostranim foteljama. Sa cvijećem.

Lijepim čeljadima, i balkanskom muzikom punoj, duše.

Svi mi kažu: Čovjece, dobar grad si odabrao, za penziju!

Tako i meni izgleda.

Ali, nije-da nije. Što kaze veseli Šumadinac: „Sve sam lijepo pripremio, za slavu, al me prase j…!

I insanu dao razum!

I, šta taj nesretni čovjek, radi sa tim razumom!? Uspijeva da u ovakvom predivnom okruženju, postavi džehenemski scenarij!

Od svega ovoga, ništa ne vidi, prosto ne primjećuje! Dok sluša, govori „da, da“!

Ali, sav razum je usredsredio, da otkine „kintu“.

Da zavuče ruku u tuđi dzep. Da se snađe. Da preživi.

Da odglumi i prevari. Da „izvračari“ na brzinu. Da ugrabi dok je sezona.

Govorim o posrednicima i agentima za nekretnine.

Ako, je kome, došlo na red u životu, da kupi plac, i gradi kuću, naići će prvo na ovakve. I na šokirajuću nevolju. Teško se izbjegavaju.

Prodaće ti plac, gdje je predviđena saobraćajnica, neće ni trepnuti.

Prodaće ti plac, pored same željezničke šine, kao da je pored mora.

Prevariće i poslije toga će se time ponositi.

Nakon takve rabote, puni sebe, oduševljeno, sebe nazivaju „kraljevima“ i „pašama“. Pravi gradski „kauboji“ i „šerifi“.

Moral!? Poštenje!? Obraz!?

Idi begaj. Ne misliš valjda ozbiljno. Vidi koji „mufljuz“

Zadnji, socijalistički moralista. Čovjek pao s'neba. Mali „Dalaj-Lama“

Kada namirišu novac kod stranca, vidiš kako se mali uspravni monstrumi. Postaju male pijavice. Ustreme se na žrtvu i kidišu kao male hijene. Zaboravlja se sve što čovjeka krasi.

Postaje dozvoljeno sve! Puno pričaju. Previše, i ne prestaju sa agresijom. Glume. Hvale.

Do cilja se mora stići, i zgrabiti taj prljavi novac.

U ovoj ljepoti drugi oko njih imaju. I oni, moraju imati, pa makar prevarom i lažima. Zavlačenjem ruke u tuđi džep.

Ja im želim svu sreću ovog svijeta.

Ovdje kažu: „Vazda ti u životu, sve živo cvjetalo“.

Ovo da procvjeta? Veoma teško.

Oni koji ovdje borave, mimo ovakvih, ili znaju da se klone i čuvaju, dobro će im proteći boravak ovdje.

Sada, znajući za ovdašnja životna pravila, srdačan bujrum vama.

Mozete zaplivati, muškim stilom, po ovom lijepom morskom plavetnilu!

Srdačno!

ALIJA TAHIROVIĆ

AKCIJA: SNJEGOČISTAČ ZA OPŠTINU PETNJICA

6

Nevladina organizacija Bošnjačka dijaspora Crne Gore iz Švajcarske pokrenula je akciju za prikupljanje sredstava kojima planiraju da Opštini Petnjica doniraju snjegočistač. Osim snjegočistača to vozilo bi bilo upotrebljivo i za razne namjene u ostalom periodu godine.
Kako su kazali iz ove organizacije za portal Radija Petnjica, oni su u koordinaciji sa opštinskim vlastima, odakle je i stigao zahtjev od predsjednika Opštine Petnjica za ovakvo vozilo.
Nakon sastanka odbora donešena je odluka da se pokrene akcija i iz BDCG pozivaju sve ljude dobre volje da se priključe ovoj akciji i daju doprinos onoliko koliko su u mogućnosti.

img_3234Ovo udruženje formiralo je i odbor koji će koordinisati ovom akcijom koji broji 13. fizičkih i jedno pravno lice. Ovu akciju osim BDCG koja je inicijator podržavaju i organizacije Bratska ruka i džemat Vatvil.

‘’Već određeni period kao građani države u kojoj živi veliki broj Bihoraca osluškujemo ono što su potrebe Opštine Petnjica i nastojimo da aktivnostima pomognemo razvijanje društvene zajednice. Petnjica je mala i novoformirana opština sa bogatim resursima i dijasporom kao značajnim resursom. Moramo se ujediniti u zajedničkom cilju a to je da od male Petnjice napravimo evropsku Petnjicu koja će biti primjer razvoja’’, kazao je za portal Radija Petnjica predsjednik BDCG Esmir Rastoder.

Na Facebook stranici ovog udruženja svi zainteresovani mogu dobiti više informacija i sva upustva kako da participiraju u akciji ili neposredno na kontakt telefon predsjednika BDCG Esmira Rastodera +41 79 317 77 30.

Facebook stranica: https://www.facebook.com/BDCGCH/?fref=ts

Bošnjačka dijaspora Crne Gore u Švajcarskoj  je nezavisna, nepartiska organizacija, osnovana 24.03.2012. godine na inicijativu grupe entuzijasta, koji su, kao i većina našeg naroda u  Švajcarskoj osjetili potrebu za očuvanjem Bošnjačkog identiteta, kulturne baštine, Bošnjačkog/Bosanskog jezika, vjere i tradicije.

DINO RAČIĆ