BEZ STRUJE DO 15 ČASOVA ZBOG RADOVA NA MREŽI

0

U Petnjici, od osam sati i 30 minuta do 14 sati i 30 minuta, bez struje biće selo Vrševo, a od devet sati i 30 minuta do 14 sati i 30 minuta kratkontrajno Vrševo, Orahovo i dio sela Tucanje.

Od deset do 15 sati struje neće imati kompletno područje Opštine
zbog radova na mreži i ugradnje brojila, saopšteno je iz Crnogorskog elektrodistributivnog sistema.

ODRON I PUCANJE ASFALATA NA REGIONALNOM PUTU BERANE -TRPEZI

0

Na regionalnom putu Berane – Trpezi, u mjestu Kutnje brdo, na samom ulazu u MZ Trpezi, došlo do pojave klizišta koje je prouzrokovalo pucanje asfalta u dužini od 30 metara.

Kako je riječ o jedinom regionalnom putu na području opštine Petnjica, mještani sela Trpezi apeluju na nadležne da se što prije radi na sanaciji ovog klizišta.

Obratili su se i nadležnoj lokalnoj upravi i oni su saopštili da znaju za klizište i da ekipa bila na terenu i ono što je bilo u njihovo nadležnosti, obavijestili su Upravu za saobraćaj kao i preduzeće Crnagoraput koje održava ovaj regionalni putni pravac.

DENIS BOŽOVIĆ  

NA “PRST” DO BERANA: STOPIRANJE – OMILJENI “SPORT” PETNJIČANA

0


Osim privatnika koji prevozi učenike ujutro u 7:00 časova iz Petnjice do Berana i vraća ih u 14:15 popodne, nemoguće je iz bihorskog centra otići bilo gdje sa gradskim ili međugradskim prevozom. Razlog je prost – jer takvog prevoza nema, a zašto ga nema i to je jednostavan odgovor – zato što se privatnim preduzetnicima, koji se bave prevozom, ne isplati otvarati linije prema Petnjici. Nerantabilo je, kažu.

Zato je omiljeni “sport” Petnjičana stopiranje na raskrsnici ispred Centra za kulturu. Oni “nuždeniji” i drugi kojima je “dublji džep” potrebu za prebacivanjem iz tačke A u tačku B završavaju taksijem.

Ostali su osuđeni na višesatno čekanje na dobru volju onih sa automobilom kako bih prebacacili do Berana, Bijelog Polja ili Rožaja. Drga solucija je pješačenje i po nekoliko kilometara do željene destinacije.

ALMINA ŠABOTIĆ

VIDEO: OTVARANJE SPORTSKIH TERENA U MZ GODOČELJE

0

UŽIVO NA RADIJU PETNJICA EMISIJA POSVEĆENA ŠABANU ŠAULIĆU

0

Na programu Radija Petnjica u toku je emisija “Ima neka tajna veza između Šabana i Bihora”, posvećena kralju narodne muzike Šabanu Šauliću.

Studio Radija Petnjica: Samir Agović, Sejo Skenderović i Denis Božović

U studiju Radija Petnjica trenutno se nalaze predsjednik opštine Petnjica Samir Agović i muzičar Sejo Skenderović. U Luksemburgu su članovi Zavičajnog kluba Bihor, u Podgorici Mirsad Rastoder i Žuti Serhatlić.

Slušajte nas uživo na www.radiopetnjica.me i na frekvenciji 90,7mHz.

JANOVIĆ I AGOVIĆ OTVORILI SPORTSKE TERENE U MZ GODAČELJE

3

Ministar sporta i mladih Nikola Janović, danas je boravio u radnoj posjeti opštini Petnjica. Njega je sa saradnicima primio predsjednik opštine Samir Agović i predsjednik SO Mehmed Meša Adrović.

Nakon radnog sastanka u opštinskom kabinetu, predstavnici lokalne uprave i ministar Janović su u MZ Godočelje svečano otvorili novoizgrađeni sportski teren. 

Samir Agović se zahvalio ministru na ispunjenom obećanju koje je dao prilikom prethodne posjete, uvjeren da će navedeni sportski tereni biti podsticaj za građane da se bave sportskim aktivnostima, ali i za osnivanje novih sportskih klubova na teritoriji opštine Petnjica.

Ministar Janović je istakao da navedeni projekat još jedan čvrst dokaz posvećenosti Vlade Crne Gore i resornog ministarstva da kontinuirano stvara i unapređuje uslove za bavljenje sportom u manje razvijenim sjevernim opštinama ali i podsjetio da je još ranije najavio senzibilnost Ministarstva sporta i mladih za ulaganje u manje razvijene sredine.

“Posebno zadovoljstvo mi predstavlja što će i naši ljudi iz dijaspore imati mogućnost da se za vrijeme svog odmora u rodnom kraju bave sportskim aktivnostima na ovim terenima”, istakao je između ostalog Nikola Janović, ministar sporta i mladih.

Terenima za košarku i fudbal u Godočelju, Ministarstvo sporta i mladih uložilo preko 40.000 eura. 

D.B.

IZAŠLA NAUČNA PUBLIKACIJA O BIHORSKOM ĆILIMU

0

Ovih dana iz štampe je izašla prva naučna publikacija na našem i engleskom jeziku o Bihorskom ćilimu, nematerajalnom kulturnom dobru Crne Gore.

„Mi smo imali za cilj da na ovaj način dodatno afirmišemo Bihorski ćilim i tu tradicionalnu rukotvorevinu ovih prostora. Svi oni koji budu pročitali ovu publikaciju shvatiće koliko je važno, sa današnjeg aspekta, imati osjećaj odgovornosti prema nečemu što je gotovo bilo zaboravljeno. Malo je poznato da je veliko interesovanje kod naučne javnosti za ovaj naš projekat ali, istina je da je i malo stručnjaka u ovoj oblasti u Crnoj Gori. Moram da kažem da postoji veliko interesovanje i međunarodnih organizacija i institucija koje baštine kulturu i kulturno nasleđe u svom opisu djelatnosti, Konkretno, reći ću da je TIKA kao i Junus Emre, turski kulturni centar, kao i Međunarodna organizacija za razvoj i saradnju iz Izmira, kao i pojedina odjeljenja stranih ambasada koje se bave kulturnom, pokazali veliko interesovanje za ovaj projekat. Zbog toga smo i odlučili da publikaciju štampamo dvojezično kako bi što veći broj ljudi bio u prilici da pročita i upozna sa našom izvornom naradnonom rukotvorinom. Bićemo u prilici da ovu publikaciji promovišemo, prije svega našoj javnosti, ali ćemo sasvim sigurno učini u Podgorici i na Cetinju, a imamo već i poziva da je promovišemo u dijaspori“, istakao je predsjedik opštine Samir Agović za portal radija povodom izlaska iz štampe prve publikacije o Bihorskom ćilimu. 

Pokrovitelj projekta je Ministartsvo kulture Vlade Crne Gore

DENIS BOŽOVIĆ

FESTIVAL MIGRACIJE KULTURE I STANOVNIŠTVA U LUKSEMBURGU OD 1. MARTA

0

Kao i svake godine tako će i ove, ZK Bihor zauzeti važno mjesto za predstavljanje na festivalu migracije kulture i stanovništva koji se, svake godine u martu, održava u Luksemburgu.

Festival se otvara 1. i trajat će do 3. marta. Prilika je to da ZK Bihor, pored svojih eksponata i aktivnosti, predstavi i nacionalnu kuhinju Crne Gore, a dva štanda, koliko je zakupljeno, biće okićeni velikim fotografije turističkih i drugih destinacija Crne Gore. Prilika je to, takođe da se posjetioci festivala, sa raznih krajeva svijeta, informišu o Bihoru i prirodnim ljepotama jedne od najljepših evropskih zemalja Crnoe Gore.  

Ovaj festival, tokom trodnevnog trajanja, posjeti oko trideset hiljada ljudi. Na festivalu učestvuju predstavnici više od sto zemalja svijeta od Afrike do Rusije i Balkana.
Na festivalu će se predstaviti i druga udruženja čiji članovi dolaze iz Crne Gore i Sandžaka, a  književnik Faiz Softić, koji za domovinu ima Crnu Goru i BiH će predstaviti tek prevedenu i kod sarajevskog “Bajbuka” objavljenu knjigu pjesama, jednog od najvećih luksemburških pjesnika Lamberta Šleštera, “Pješak na mliječnom putu”.


Prevod ove knjige potpisuje Aida Vanovac, a prepjev Faiz Softić. O knjizi će, na promociji koja je zakazana za 3. mart u 14h, pored Faiza Softića i autora, učestvovati i luksemburška pjesnikinja Nathali Renvo, te urednici i vlasnici IK Bajbuk Goran Samardžić i Damir Uzunović.


Ovaj nastup će muzički propratiti grupa Selme (Selma HadrovićŠlaus i Selma Ćimić). Budući da je Selma Hadrović i sama pjesnikinja, ona će se, pored muzičkog nastupa, predstaviti i kao pjesnikinja i autorica knjige pjesama “S druge strane nade”.

Još jedan autor i publicista, Andrej Nikolaidis dolazi iz CG i biće predstavljen 2. marta u 19h, zajedno sa još nekoliko pisaca iz regiona i dijaspore.

PUN MJESEC NAD BIHOROM

0

Od kada je čovjek postao svjestan sebe i ugledao mjesec postao je očaran njegovim sjajem i izgledom, ali ga je i zanimalo šta to mjesec krije. Zimske noći u Bihoru su ispunjene sjajem punog Mjeseca, a večeras je noć posebno lijepa i tiha jer je najveći i najsvjetliji u 2019. godini.

Vrlo lako mjesec može da stvori mali ringišpil u glavi i da natjera čovjeka da se duboko zamisli. U ovakvim noćima inspiracija dolazi sama, a problemima se nađe rješenje.

Samo gledanje u mjesec nas inspiriše i nadahnjuje da razmišljamo o nečemu većem, pa čak i nemogućem. ZahvaljujućimMjesecu jača naša mašta, naše ideje i snovi. Nažalost, sve više osoba gleda mjesec putem interneta i društvenih mreža. To je velika šteta, jer se onaj pravi, uzbudljivi osjećaj dok posmatraš pun mjesec ne može uporediti ni sa čim.

ALMINA ŠABOTIĆ

VEČERAS NA RADIJU PETNJICA EMISIJA POSVEĆENA ŠABANU ŠAULIĆU

0

Rdaio Petnjica i portal radiopetnjica.me večeras u 20:15 emituje emisiju “Ima neka tajna veza između Šabana i Bihora” kao podjećanje i dug prema kralju narodne muzike Šabanu Šauliću, koji je prije tri dana poginuo na auto-putu u NJemačkoj.

Emisiju možete pratiti na frekvenciji 90, 7 mHz, na portalu radiopetnjica.me. Slušaoci se takođe mogu uključiti telefonom na broj 051 24 13 51.